23:30 

Доступ к записи ограничен

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

04:26

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Александрушка, розвые очечки снимите, будьте так добры.

04:23 

Доступ к записи ограничен

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

03:21

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
если ничего не будет, я не буду расстраиваться.
это слишком ранимый возраст.
не получится меня сломать. не-а.
если оступишься-будешь жалеть.
я не такая, как они.

@темы: Сама с собой

22:38 

Доступ к записи ограничен

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Вам)Танцуют все!))xDD
:crzdance:

кто не скачает и не будет танцевать-выгоню xDD

@темы: Обо всем :)

22:52 

Доступ к записи ограничен

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:30 

Доступ к записи ограничен

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Маааааааааааало:weep2::weep2::weep2:
Но, все же, видеть любимчиков по телевизору...:crazy:
Сначала были Эксааааааааааааааааайлы:crazylove:
Потом Бэнги:crazy: Песня, кажись "Хэндс ап". Есть у них такая?
А потом...Виндс:wow::crzgirls:
Но их показывали по треть песни:chainsaw:
Зато какую-то Кашу или Кешу...как ее...две песни:chainsaw:
Я когда увидела Топа по тв...ваааааа:crzgirls:
И обрадовалась Виндзам:crazylove:
Эксайл..интересно, их количество растет?:hmm:
В общем, побольше бы такого))
эх))

@настроение: сойдет)

@темы: Обо всем :)

18:26

глюк?

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
захожу я в Эльдорадо. Прохожу отдел плазменных телевизоров. И тут на огромном экране телевизора вижу...
...
...
...клип 2не1.
:spriv:
я их такими огромными еще не видела в ашди телевизоре.
:spriv:

@темы: Обо всем :)

01:18

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
м....м....м....можно м....м..мне из подтанцовки Ямапи на Утабане запаковать и прислать почтой одного парня ?:wow::wow::wow:
:kapit:
:kapit:

@музыка: Yamashita Tomohisa - Daite senyorita.

@темы: Сама с собой

00:07

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Знаете, чем я люблю своих давних друзей?
я о тех, кого знаю больше двух а то и трех лет.
А тем, что если я с ними буду разговаривать без эмоций, даже, возможно, расстроенно, они будут понимать, что это я не рыдаю от чего-то в подушку или злая на них. Они знают, что я такой человек:эмоции с чувствами могут быть не связанны. Что если я молчу-это я не злая, а просто молча воспринимаю информацию. Они знают, о чем со мной говорить. Они знают, что я не перехожу дороги и нормально к этому относятся. Они знают, что я не обидчивая. Они знают, что если я молчу в чужой компании, или улыбаюсь, как 10-ти летняя смущенная девочка, то в жизни я не такая. Они знают, что мне можно написать какой-то бред с подписью "Пара-Пара, посмотри". Они знают, что я не люблю сюси-пуси. Они знают, что если я скрючиваюсь и кричу "Ой-ой-ой", то это не от боли, а я от чего-то прорубилась. Они знают, что если я смотрю на кого-то из них в упор с нейтральным лицом, то это я не злюсь, как собака, а подразумеваю "Ооооого".Они понимают, что если я себя нестандартно веду, то это я кого-то копирую. Наверное, такие-самые дорогие.


@музыка: Yamashita Tomohisa - Daite senyorita.

@темы: Сама с собой

22:31

Kurosagi

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful

читать дальше

@настроение: в ожидании

@темы: Шедевры японского видео

20:57

всё.

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
у меня не получается диз.
запарилась. не.по.лу.чается.

17:07

ппц

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
ну почему меня вечно грызет бред??
и совесть.

@настроение: упало

@темы: Сама с собой

02:09

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Тантан, Рина, Тирлиана и Талира))
это-фильм ужасов "Страшилы"
Смотрим с 3:00
Думаю, все поймут до какой минуты;-)

@настроение: хорошее)

@темы: Обо всем :)

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
нет. я так больше не могу.
я, конечно, извиняюсь, но это невыносимо.
Всё. *выключила инет*.
Просто...Hyung Jun cyzkcz d ljhfvt/ Jy buhftn gkj[juj gfhyz/
Всё.это всё.

@настроение: упало

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
ОМГ,ОМГ,ОМГ!!!
:crzgirls:
Какая собааааааакааааа!!!:heart::heart::heart::heart:

аааааааааааааааааааа! это милейшая собака!!!:weep2::weep2::weep2:

@темы: Обо всем :)

03:17 

Доступ к записи ограничен

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

"Они рыдают из-за тебя, но в итоге выходят за других" (с) You`re beautiful
MC: What, do you think, is most difficult in Japanese ?
HJ: For Korean, it is quite tough to pronounce “ zu “ and “ tsu “ properly. Therefore, I had much difficulty in singing Japanese song because of the pronunciation of “zutto”
In Japanese lyrics, there was an expression “ Zutto ( i.e, forever and ever in Japanese)” , I struggled with this word. Do you think that I pronounce it in a right way?
MC: Yes, you do ! I am impressed by your beautiful pronunciation.

ну куда это?:squeeze::squeeze::squeeze:
______
MC: Is there anything you make it sure to bring with you for work ?
HJ: I always take note PC with me, even for overseas. As I listen to music while moving from work to work, I also carry MP3 as well. I also make it sure to bring Japanese comic books which I really like. I pack into my bag about 30 comic books (for travel )
MC: I actually have been worndering whether I should bring a football ball or comic books …
HJ: (with a big smile )
MC: What Japanese comic do you like ?
HJ: “ NARUTO “
MC: Oh my god! I don’t have any idea about “NARUTO”
HJ: “ N A R U T O “ ( a bit embarrassed)
MC: Is it a Japanese comic ?
HJ: Yes ( in a laugh) “Naruto” and “ One piece” (* “dress” in Japanese)
MC: In which language do you raed “One piece” ? In Japanese?
HJ: “In Korean version “ (he replied in Japanese)

ХёнДжун-мужик:heart:, МС печален:emn:
______
HJ:Since “Boys over Flowers”, I observe everything in TV, which, I should say, “people watching”. I watch the characteristic points of the charactors in dramas so that I can make use of them in my acting in future.

и опять я забыла слово "observe". Да простит меня ОльСанна
________
HJ: Well, I would like to do something different from others. Though there are people who call me “Hanryu star “, but I do not think so myself. By making a best balance between artist as well as actor, I would like to become a top star everyone can recognize. Now it is difficult for me to realize it . However, I would like to become a star, actively working in the entire Asia as soon as possible, and somehow I would like to help people.

уххх, чего мы хочем:wow::wow::wow:
_________
ахаххаххаахаха...вот это у него были провалы в Японии!!
Я плакал :lol::lol:бедняяяяга:-D

Q: Were there anything you felt embarrassment when you came to Japan?
HJ: There are different connotations among Japanese and Korean languages. For example, I made a mistake in pronunciation; instead of saying “Doryoku shimasu (make an effort), I said “ Noryoku shimasu” . It’s a mistake of pronunciation, right ? ( he confirmed with the translator next to him) I meant that I would like to make an effort, but due to the mistake in pronunciation, I actually mentioned that I will demonstrate my cabality ( though “Noryuku shimasu” is strange in Japanese) . At that time, it was difficult for me to recognize delicate differences in pronunciation, neither different connotations in Japanese. Therefore, I could not have a smooth communication with people. There is another story about that. During the first visit to Japan, I asked a stylist to give my a necklace. I used a Korean word, “moccoli” to name necklace. Then I saw a subtle expression in her face.

* If you pronounce a necklace in Korean language in Japan, it implies “erection” in Japanese slang, that’s why the lady was so embarrassed when he only used Korean to name “necklace”

HJ: Ah~~~ I have another story about different expressions between the two countries. When I said “ I went to the health (meaning “ gym” ) “, the guy asked me “ from the morning?” with a surprise. Well, I answered, “ Isn’t that the place you should go in the morning ?”

In Korea, we use “health” to mean “ gym”, but in Japan, this “health” has a different connotation (i.e., the place men receives sexual services in Japan). Anyway, by these embarrassing experiences, I learned differences in culture, languages, and so on.

аххахахахаах!!:lol:и плакать и смеяться хочется))
Турок в своем репертуаре:-D

@музыка: Love Ya - instr

@настроение: хорошее)

@темы: Кореямать!